Spotted Dick…that’s right, this lovely bread is called Spotted Dick in Ireland.
According to the recipe I used, it seems that sometimes it is also called Spotted Dog. But it’s really hard to get over the original name. I just couldn’t get my mind around it but according to Wikipedia it seems that “spotted refers to the dried fruit (which resemble spots) and dick may be a contraction or corruption of the word pudding (from the last syllable).”
What do you think? I can under stand how spotted refers to the raisins but the word pudding? That story sounds kind of spotty to me.
But enough about the awful name. The bread was delicious. And quite simple, too. You can probably tell from the pictures that I added a just a liiiiiiiiittle more raisins than the recipe called for. But I love raisins and I couldn’t help myself. And it turned out just how I like it, crispy on the outside and munchy on the inside. Yay!
4 thoughts on “The Bread with the Awful Name”
funny name indeed 😉
Your post brought back good memories of British food I used to eat as a child in South Africa: spotted dick, toad in the hole, bubble and squeak, cock-a-leekie soup, bangers and mash, buttered crumpet. That should add to your collection of weird and possibly naughty food names. 🙂
PS: That bread looks mega-delicious.
I thought it was a joke at first! ;-D
It's amazing that despite the disadvantage of having a name like cock-a-leekie soup (or any of the others), it still looks good and I bet it tastes even better! I may have to try my hand with the new list of names you've given me ;D